Whew! This has been an exciting year for translation studies, with a flurry of conference activity, and, surprise, the field seems to have finally arrived in the United States.
I have been very busy, giving papers at over a dozen venues, from distinguished lectures and keynote addresses to papers on panel discussions. For me, the highlight [...]
February 1, 2010 – 3:10 pm
“The Tasks of Translation in the Global Context” was the presidential theme this year at the Modern Language Association (MLA) Annual Meeting in Philadelphia, Dec. 27-30, 2009. Catherine Porter, MLA President, Professor in Humanities at Cornell, and translator of contemporary French philosophy, including the works of Bruno Latour, Michel Foucault, Luce Irigaray, and Jean-Didier Urbain, [...]
December 30, 2008 – 1:05 pm
Erik Camayd-Freixas, one of the translators for the undocumented workers arrested at a Pottsville, Iowa meatpacking plant (see my blog “Immirgant Workers in Iowa Denied Interpreter Rights” from July 24, 2008 above), has been elected Inttranet Linguist of the Year for 2008 for his courage in testifying at the trial.
An Associate Professor of Spanish and [...]
November 19, 2008 – 12:35 pm
Academia Rossica, a Russian Culture and Arts Foundation in London, is inviting publishers and translators to submit their new translations from Russian into English for the Rossica Prize 2009. The establishment of this unique prize aims to promote the best of Russian literary culture in the English-speaking world, encouraging the translation of a broad range [...]
The Department of Translation Studies at the United Arab Emirates University in Al Ain, United Arab Emirates is organizing a three-day international
Conference on Translation and Interpretation and the Impact of Globalization, to be held at a Hotel (Al Ain) from November 18-20, 2008.
The Conference link is http://www.fhss.uaeu.ac.ae/Conference/call_for_papers.html.
Conference Objectives: The main goal of the conference [...]