<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>UMass Translation Center &#187; Edwin</title>
	<atom:link href="http://www.umasstranslation.com/author/edwin/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.umasstranslation.com</link>
	<description>at the University of Massachusetts, Amherst</description>
	<lastBuildDate>Thu, 13 Oct 2011 21:27:51 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Translation alumni excel in academia and private sector</title>
		<link>http://www.umasstranslation.com/news/translation-alumni-excel-in-academia-and-private-sector/</link>
		<comments>http://www.umasstranslation.com/news/translation-alumni-excel-in-academia-and-private-sector/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 30 Aug 2011 20:39:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Edwin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Alumni News]]></category>
		<category><![CDATA[News]]></category>
		<category><![CDATA[Translation Center News]]></category>
		<category><![CDATA[Translation Studies News]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.umasstranslation.com/?p=384</guid>
		<description><![CDATA[The news from our translation alumni continues to amaze us. All are getting great jobs either in academic teaching languages and translation or in the private sector at excellent firms.  I just did a brief survey of our alums in the last decade, and over twenty-four are now teaching at universities in the USA and [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.umasstranslation.com/news/translation-alumni-excel-in-academia-and-private-sector/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Regina Galasso joins translation faculty</title>
		<link>http://www.umasstranslation.com/news/regina-galasso-joins-translation-faculty/</link>
		<comments>http://www.umasstranslation.com/news/regina-galasso-joins-translation-faculty/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 25 Aug 2011 19:49:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Edwin</dc:creator>
				<category><![CDATA[News]]></category>
		<category><![CDATA[Translation Center News]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.umasstranslation.com/?p=380</guid>
		<description><![CDATA[We wish to welcome Regina Galasso to the Program in Comparative Literature and MA in Translation Studies Program. She received her PhD in Romance Languages and Literatures from Johns Hopkins in 2008 and has been teaching Spanish literature, literary translation, and Hispanic writers in the United States at BMCC, City University of New York for [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.umasstranslation.com/news/regina-galasso-joins-translation-faculty/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Asst. Professor of Interpreting Studies job search extended. New deadline: Aug. 15, 2011</title>
		<link>http://www.umasstranslation.com/news/asst-professor-of-interpreting-studies-job-search-extended-new-deadline-aug-15-2012/</link>
		<comments>http://www.umasstranslation.com/news/asst-professor-of-interpreting-studies-job-search-extended-new-deadline-aug-15-2012/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 13 Jun 2011 19:03:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Edwin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Edwin's Translation Blog]]></category>
		<category><![CDATA[News]]></category>
		<category><![CDATA[Translation Center News]]></category>
		<category><![CDATA[Translation News in the USA]]></category>
		<category><![CDATA[Translation Studies News]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.umasstranslation.com/?p=366</guid>
		<description><![CDATA[The Program in Comparative Literature, which houses a dynamic Translation Studies Program, and is a unit of the Department of Languages, Literatures, and Cultures, has extended its search for a tenure-track position at the rank of Assistant Professor, now to begin January, 2012, but could also begin September 2012. The successful candidate will teach consecutive [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.umasstranslation.com/news/asst-professor-of-interpreting-studies-job-search-extended-new-deadline-aug-15-2012/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Springfield activists call for better translation services</title>
		<link>http://www.umasstranslation.com/news/springfield-activists-call-for-better-translation-services/</link>
		<comments>http://www.umasstranslation.com/news/springfield-activists-call-for-better-translation-services/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 02 Sep 2010 20:03:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Edwin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Edwin's Translation Blog]]></category>
		<category><![CDATA[News]]></category>
		<category><![CDATA[Translation News in the USA]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.umasstranslation.com/?p=347</guid>
		<description><![CDATA[A new coalition of community, labor, and religious groups in Springfield, Massachusetts, is calling for a new city ordinance establishing rules for how the police deal with non- or limited-English speaking citizens.  The coalition is called the Pioneer Valley Project, and members met with the Springfield City Council last month.
Springfield is typical of many American [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.umasstranslation.com/news/springfield-activists-call-for-better-translation-services/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>The Year of Translation: 2009-2010</title>
		<link>http://www.umasstranslation.com/news/the-year-of-translation-2009-2010/</link>
		<comments>http://www.umasstranslation.com/news/the-year-of-translation-2009-2010/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 04 Jun 2010 21:21:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Edwin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Edwin's Translation Blog]]></category>
		<category><![CDATA[News]]></category>
		<category><![CDATA[Translation Center News]]></category>
		<category><![CDATA[Translation News in the USA]]></category>
		<category><![CDATA[Translation Studies News]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.umasstranslation.com/?p=335</guid>
		<description><![CDATA[Whew!  This has been an exciting year for translation studies, with a flurry of conference activity, and, surprise, the field seems to have finally arrived in the United States.
I have been very busy, giving papers at over a dozen venues, from distinguished lectures and keynote addresses to papers on panel discussions. For me, the highlight [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.umasstranslation.com/news/the-year-of-translation-2009-2010/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>News from Alumni</title>
		<link>http://www.umasstranslation.com/translation-center-news/news-from-alumni/</link>
		<comments>http://www.umasstranslation.com/translation-center-news/news-from-alumni/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 26 May 2010 20:14:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Edwin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Alumni News]]></category>
		<category><![CDATA[Translation Center News]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.umasstranslation.com/?p=331</guid>
		<description><![CDATA[News from alumni continues to roll in, and it is all quite fascinating.  Highlights include:
Corinne Oster (PhD 2003), now an Associate Professor at the University of Lille 3, where she runs the translation track called MéLexTra (Métiers du Lexique et de lla Traduction) and is organizing a big international conference on translation called Translating Territories [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.umasstranslation.com/translation-center-news/news-from-alumni/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Keep your eye on Google Translate</title>
		<link>http://www.umasstranslation.com/news/keep-your-eye-on-google-translate/</link>
		<comments>http://www.umasstranslation.com/news/keep-your-eye-on-google-translate/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 10 Mar 2010 20:52:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Edwin</dc:creator>
				<category><![CDATA[News]]></category>
		<category><![CDATA[Translation News in the USA]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.umasstranslation.com/?p=327</guid>
		<description><![CDATA[We at the Translation Center have never been a supporter of machine translation and have always advocated the use of humans, but I have to admit that we have been following Google Translate closely.
Traditional machine translation programs use a decode/recode methodology, with programmers teaching the machines the syntactic and lexical rules of grammar in the [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.umasstranslation.com/news/keep-your-eye-on-google-translate/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>2009 MLA Features Translation</title>
		<link>http://www.umasstranslation.com/news/2009-mla-features-translation/</link>
		<comments>http://www.umasstranslation.com/news/2009-mla-features-translation/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 01 Feb 2010 22:10:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Edwin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Edwin's Translation Blog]]></category>
		<category><![CDATA[News]]></category>
		<category><![CDATA[Translation News in the USA]]></category>
		<category><![CDATA[Translation Studies News]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.umasstranslation.com/?p=321</guid>
		<description><![CDATA[&#8220;The Tasks of Translation in the Global Context&#8221; was the presidential theme this year at the Modern Language Association (MLA) Annual Meeting in Philadelphia, Dec. 27-30, 2009. Catherine Porter, MLA President, Professor in Humanities at Cornell, and translator of contemporary French philosophy, including the works of Bruno Latour, Michel  Foucault, Luce Irigaray, and Jean-Didier Urbain, [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.umasstranslation.com/news/2009-mla-features-translation/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Translation backlog still haunts FBA, CIA</title>
		<link>http://www.umasstranslation.com/news/translation-backlog-still-haunts-fba-cia/</link>
		<comments>http://www.umasstranslation.com/news/translation-backlog-still-haunts-fba-cia/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 30 Oct 2009 19:53:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Edwin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Edwin's Translation Blog]]></category>
		<category><![CDATA[News]]></category>
		<category><![CDATA[Translation News in the USA]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.umasstranslation.com/?p=216</guid>
		<description><![CDATA[A new report by the Inspector General at the U.S. Department of Justice reveals that translation issues still trouble the Federal Bureau of Investigations (FBI).  While the FBI has translated and reviewed 100% of the written texts it has collected, there are huge backlogs in terms of translation of electronic and audio files:  31%  of [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.umasstranslation.com/news/translation-backlog-still-haunts-fba-cia/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Help support our new multimedia lab!</title>
		<link>http://www.umasstranslation.com/news/help-support-our-new-multimedia-lab/</link>
		<comments>http://www.umasstranslation.com/news/help-support-our-new-multimedia-lab/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 05 Oct 2009 19:12:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Edwin</dc:creator>
				<category><![CDATA[News]]></category>
		<category><![CDATA[Translation Center News]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.umasstranslation.com/?p=204</guid>
		<description><![CDATA[Ayuda! Bangzhu! Au secours! Hilfe! Pomóz nam! Hjälp!  Please help us renovate our Language Lab.  Dean Joel Martin has challenged us to raise $20,000 by December 31, and will match every gift toward the total renovation goal of $40,000 for a New Multimedia Language Lab. You may give your donation online at https://www.umass.edu/development/give/?a=6. Choose Language [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.umasstranslation.com/news/help-support-our-new-multimedia-lab/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

