The Amherst-Binghamton Translation Studies Conference aims to promote a productive exchange among Translation Studies graduate students.
The conference will focus on interdisciplinary areas and provide a forum for the exchange of ideas as well as an environment for examining research projects under the guidance of more experienced peers, accomplished scholars, and senior experts.
Ethics and Translation Discussion Panel
We invite everyone to attend a special panel (Saturday, May 3, 3:30pm) featuring the following distinguished international scholars working on
different aspects of translation and ethics:
Rosemary Arrojo / Edwin Gentzler / Moira Inghilleri
Carol Maier / Francoise Massardier-Kenney / Maria Tymoczko
Both the conference and the discussion panel will be held in room 301 in Herter Hall on UMass Amherst Campus.
| Saturday, May 3 |
| 8:30 - 9:00 |
BREAKFAST |
| Panel 1 |
Translation and Identity (moderated by Erin Riddle) |
| 9:00 - 9:20 |
Jorge Jiménez Bellver -- click for abstract in pdf format
Translating Imperialism, Enabling Nationalism: A Catalan Midsummer Night's Dream |
| 9:30 - 9:40 |
Maura Talmadge -- click for abstract in pdf format
Hybrid Cultural Identity and the (Liturgical) Translators as Traitors |
| 9:40 - 10:00 |
Matteo Pangallo -- click for abstract in pdf format
At.óow or l s'aatí át?: Language Revitalization, Cultural Creation, and the Tlingit Macbeth |
| 10:00 - 10:10 |
Matt Goodwin -- click for abstract in pdf format
Vilém Flusser Translating Vilém Flusser |
| 10:10 - 10:30 |
Questions & Answers |
| 10:30 - 10:50 |
BREAK |
| Panel 2 |
Politics and Ideologies in Translation (moderated by Ida Jones) |
| 10:50 - 11:10 |
Margarita Novo -- click for abstract in pdf format
Translations into English from a Peripheral Country: the Case of Costa Rica |
| 11:10 - 11:30 |
Erin Riddle -- click for abstract in pdf format
East Germany's "Present Past" in Translation: Re-constructing Memory in the US through Jana Hensel's Zonenkinder |
| 11:30 - 11:50 |
Nelson López -- click for abstract in pdf format
The Insurrection of 1932 and the Politics of Historical Memory in El Salvador: Resurrecting the Massacred Indigenous |
| 11:50 - 12:10 |
Amanda Leigh Cox -- click for abstract in pdf format
Évangéline in Translation: Récit, Resistance |
| 12:10 - 12:30 |
Questions & Answers |
| 12:30 - 1:30 |
LUNCH |
| Panel 3 |
Translators and Interpreters as Activists (moderated by Juan Ramirez) |
| 1:30 - 1:50 |
Xuefei Bai -- click for abstract in pdf format
Translation and Ideological Reformation: Comparing Lu Xun and Venuti's Thinking on Translation |
| 1:50 - 2:00 |
Aaron Suko -- click for abstract in pdf format
Social Justice Interpreting |
| 2:00 - 2:20 |
Lucia Prada -- click for abstract in pdf format
Shakespeare said it!: The Translation of Shakespeare's Richard III into Asturian as a Way to Give Validity to the Language. |
| 2:20 - 2:40 |
Carolyn Shread -- click for abstract in pdf format
On Becoming in Translation: Articulating Feminism in Translation of Marie Chauvet's Les Rapaces |
| 2:40 - 3:00 |
Questions & Answers |
| 3:00 - 3:30 |
BREAK |
| 3:30 - 6:00 |
ETHICS AND TRANSLATION PANEL
Rosemary Arrojo / Edwin Gentzler / Moira Inghilleri
Carol Maier / Françoise Massardier-Kenney / Maria Tymoczko |
| |
| Sunday, May 4 |
| 8:30 - 9:00 |
BREAKFAST |
| Panel 4 |
(Re)creating and (Re)presenting Cultures (moderated by Ben Van Wicke) |
| 9:00 - 9:10 |
Christof Kocher -- click for abstract in pdf format
Western Settlers and Indian Chiefs. A German Author and the Rewriting of his Western Tales: Karl May's Winetou |
| 9:10 - 9:30 |
Cristiano Mazzei -- click for abstract in pdf format
Translation as Narration and Activism for Queer Subcultures |
| 9:30 - 9:50 |
Lilian Feitosa -- click for abstract in pdf format
Brazilian Women Writers in English: Translation of Culture and Gender in Works by Clarice Lispector, Carolina Maria de Jesus, and Ana Maria Machado |
| 9:50 - 10:10 |
Questions & Answers |
| 10:10 - 10:20 |
BREAK |
| Panel 5 |
Theorizing Translation (moderated by Ban Salih) |
| 10:20 - 10:40 |
Laurence Jay-Rayon -- click for abstract in pdf format
Tackling Orality in African Novels and Grounding this Aesthetic Device for Translation Purposes |
| 10:40 - 11:00 |
Song Meihua -- click for abstract in pdf format
A Proposed CCF Paradigm and its Implications for Translation Studies |
| 11:00 - 11:20 |
Anna Strowe -- click for abstract in pdf format
Portraits of Cannibals: A Metaphorical Decriminalization of Translation |
| 11:20 - 11:40 |
Questions & Answers |
| 11:40 - 12:00 |
BREAK |
| Panel 6 |
Historicizing Translation (moderated by Olga Martin) |
| 12:00 - 12:20 |
Lara Curtis -- click for abstract in pdf format
Pursuing "Outside" Knowledge: Léon Joseph de Carcassonne's Translator's Preface |
| 12:20 - 12:40 |
Ana Rona -- click for abstract in pdf format
Interpreters, Language Policies and Language Shift in Colonial Latin America |
| 12:40 - 1:00 |
Shannon Farley -- click for abstract in pdf format
Euripides's Bakkhai and the Colonization of Sophrosune |
| 1:00 - 1:20 |
Questions & Answers |
| 1:20 |
LUNCH |